2月
若し全肯すれば 則ち先師に辜負す。
洞山良价
3月
貧困は悲しみを生む。しかし貧困を取り除くことが必ずしも幸せを生むとは限らない。高い生活水準ではなく、高い文化水準が幸せを生む。
B.R.アンベードカル
5月
兵戈無用
無量寿経
6月
譬えば高原の陸地に蓮華は生ぜず、卑湿汚泥に乃ち此の華は生ずるがごとし。
維摩経
7月
汝自らを知れ そして汝自身であれ。
西光万吉
8月
如来の奴隷となれ、その他のものの奴隷となる勿れ。
清沢満之
9月
不安は私のいのちやもん 不安とれたら生きようがないわ
山崎ヨン
10月
そんかとくか人間のものさし うそかまことか仏さまのものさし
相田みつお
11月
道を求めることがなければ 迷うということもあるまい。 求道が迷いのはじまりである。迷いの無くなる救いよりも どこまでも 安んじて 迷っていける道があった。そのことが たのもしい。
和田稠
februaro
Se vi absolute aprobas la opinion de via majstro, vi perfidas lin.
Dongŝan Ljangĝje
marto
Malriĉeco naskas malĝojon. Sed forigi malriĉecon ne ĉiam kondukas al feliĉo. Feliĉo estiĝas ne de alta vivnivelo sed de alta kulturnivelo.
B.R.Ambedkar
majo
Ne bezonatas soldatoj nek armiloj.
La Sutro pri Nemezurebla Vivo
junio
La lotusa floro floras ne en altebejeno, sed en humida ŝlimejo. [Tiel same, la idealo estiĝas nur el la realo, sed ne estigas fore de la realo.]
La Sutro de Vimalakirti
julio
Vi konu vin mem; vi estu vi mem.
Saikoo Mankiĉi
aŭgusto
Vi faruĝu sklavo de la Tatagato; vi fariĝu sklavo de nenio cetera.
Kijozaŭa Manŝi
septembro
Maltrankvilo estas mia vivo; mi ne povus vivi sen maltrankvilo.
Jamazaki Jon
oktobro
Ĉu utila aŭ malutila estas la homa mezurilo; ĉu vera aŭ malvera estas la budha mezurilo.
Aida Micuo
novembro
Se oni ne serĉas la veron, oni neniam enfalas en dubon. Serĉi la veron estas la komenco de dubo. Jen mi trovis la vojon, sur kiu mi ĉiam kaj ĉie povas trankvile paŝi kun dubo. Al tiu ĉi vojo mi min konfidas.
Ŭada Ŝigeŝi
decembro
La homo estas pli profunde homeca, kiam li/ŝi suferas pro despero, ol kiam li/ŝi estas fiera.
Janagida Kenĵuuroo